2013年7月29日 星期一

【影片】你敢有聽着咱唱歌(台語Do You Hear the People Sing?合唱版)

新聞報導 -
作者 網路創作集合   
2013-07-29
【你敢有聽着咱唱歌】今日拆大埔,明日拆政府
改編自音樂劇「悲慘世界」「Do You Hear the People Sing?」
詞:
吳易澄 醫師
Yi-cheng Peter Wu
謝謝大家對【你敢有聽着咱唱歌】(台語版Do You Hear the People Sing?)的支持,我不是歌曲的原創,只是試著創作符合本地脈絡的詞;當然,這同時也是語言的力量。真的是無心插柳,請大家包涵我一下子回應那麼多朋友邀請,特別是我們可能還不熟識。也希望除了音樂,我們大家把關注的焦點放在這陣子台灣現況,一起關注正在發生的不公不義的事情。如果這首歌可以召喚大家往街頭去,那將是更正面的回饋。
【你敢有聽着咱唱歌】今日拆大埔,明日拆政府

(video source: JHUANG YUTE
你敢有聽著咱唱歌 -《Do You Hear the People Sing?》臺語版
臺語歌詞字幕、臺語歌詞華語翻譯字幕、英文原版歌詞字幕對照


(video source: 國峰 洪
《你敢有聽著咱唱歌》歌詞
你敢有聽着咱唱歌
唱出艱苦人ê苦疼
這是咱毋願一世人
成做奴隸ê心聲
咱ê心振動未定
若親像勇敢ê鼓聲
向望有一工活出 自由ê新性命

請你加入阮ê革命
阮毋願koh受驚惶
攑頭看着天頂
一个世界夢中嘛毋捌聽
咱為民主為自由
做一伙佮伊拚

你敢有聽着咱唱歌
唱出艱苦人ê苦疼
這是咱毋願一世人
成做奴隸ê心聲
咱ê心振動未定
若親像勇敢ê鼓聲
向望有一工活出
自由ê新性命

你敢有決心付出一切
團結一心做伙行
毋管犧牲抑是活命
堅持做人ê形影
你ê血我ê汗
沃落佇Formosa

你敢有聽着咱唱歌
唱出艱苦人ê苦疼
這是咱毋願一世人
成做奴隸ê心聲
咱ê心振動未定
若親像勇敢ê鼓聲
向望有一工活出
自由ê新性命

PS: 謝謝廖淑鳳幫忙潤飾台文用字

歌詞 source


引用:台灣大地文教基金會
http://www.taiwantt.org.tw/tw/index.php?option=com_content&task=view&id=7403&Itemid=57

沒有留言: