《Go Govinda》MV原本畫面。(圖擷取自YouTube)
經由網友改編版本的MV(圖擷取自YouTube)
〔本報訊〕網友瘋傳「國民黨新黨歌」、印度神曲《Go Govinda》改編中文歌詞橫空出世!「他投給馬哥哥 台北的馬得黑」
「毒我的手拉 都夯屁股」
知名網友「柏慎」在臉書粉絲頁上分享網路瘋傳的《Go Govinda》的中文空耳歌詞(意指將外語音樂或影片,採音譯及聯想方式重填歌詞,達到詼諧幽默的效果),內容極其諷刺與搞笑,造成廣大網友迴響,大呼作者實在是太天才。
歌詞中,一再諷刺馬英九總統傳言的「死亡之握」。
網友們對於此帶有政治諷刺意味的空耳歌詞,無不表示讚賞。其中「想黑他們 你可以立黨」的歌詞,更傳神「音譯」了原曲。網友們不得不佩服作者的創意,能將原本聽不懂的印度話,轉換成搞笑的中文歌詞。電影《Oh My God!》片中祭神舞曲
以音譯及聯想重填歌詞獲迴響
也有網友表示,因為空耳歌詞改編得太絕妙,導致網友一聽再聽、欲罷不能,直呼救命,就怕被歌詞洗了腦。也有網友讚嘆說「這已經超越空耳的境界了吧,語句完全無違和感呀!」
據了解,《Go Govinda》是2012年的寶萊塢電影《Oh My God
!》片中的一首祭神舞曲,「Govinda」其實是印度神明的名字,而影片中跳舞的男女主角均非這部電影的男女主角,只是客串演出而已,男生是知名導演Prabhu Deva,女生是新生代影星Sonakshi Sinha,這首歌也在當年被選為印度最受歡迎的暢銷金曲,沒想到傳唱到台灣,卻因有才的改編而再度爆紅。
GOGOGO國民黨(空耳字幕)影片:
空耳歌詞作者臉書粉絲頁真心白木 成 柏慎