|
前駐日代表許世楷夫妻鶼鰈情深。(玉山社/提供)
記者趙靜瑜/台北報導
一次演講中,兒童文學家幸佳慧聽到前駐日代表許世楷、盧千惠這兩位長輩用柔暖的台語,講述他們跟孫子說故事的情景時,心中興起「這美麗動人的阿媽阿公純聲需要傳下去」的激動,之後與兩人討論,立刻就達成共識。在玉山社的支持之下,「用台灣話講台灣古」的台語有聲書《阿媽阿公講予囡仔聽的台灣故事》就這樣美麗誕生。
透過盧千惠的觀點講述這些古早的故事,孩子們可以從〈貪心的老阿公〉、〈狗蟻報恩的故事〉、〈雷公佮爍爁〉等故事中學到為人基本的品格德性;從〈熱蘭遮城〉中,體會台灣原民的善良,也看見外族殖民的險詐手段後,進一步探索在這塊土地上共同生活的人民,要怎麼兼顧良善天性的同時又能保有主體性;並在〈世界舞台中的台灣〉中,將自己立足台灣,從宏觀角度去省思台灣過往的歷史與未來的命運。
策劃人兒童文學家幸佳慧說,她在英國念書時,歐美同學都對台灣的童話究竟有哪些感到好奇;回到台灣,也有很多長輩希望有這種素材可以教育自己的下一代,但越尋找越缺乏。後來幸佳慧讀到盧千惠的《給孩子們的台灣歷史童話》,這是盧千惠1970年代寫下的故事,希望給當時旅日時生下的孩子聽。在日本出版後,直到90年代才有中文版在台發行,「我意識到我挖掘到的是一塊珍寶。」
這些故事集是許世楷與盧千惠夫妻經過很長的時間彼此對談而來,再由盧千惠寫下,由於盧千惠本身就有兒童文學研究的背景,深具集結台灣故事積澱本土文化的素養,書中不只將口傳台灣故事包括寓言、傳說、幻想童話跟歷史性故事文字化,故事裡也有盧千惠她自覺的詮釋觀點。幸佳慧說,希望這套有聲書可以傳達世代傳承之效,使上一代的心血成為下一代成長的養分,「讓母語與在地觀點的故事能進入我們體內,成為不滅的文化基因,傳世。」
出處:自由時報
http://www.libertytimes.com.tw/2013/new/sep/25/today-art1.htm
|
|
沒有留言:
張貼留言