◎ 鄧鴻源
略‥‥‥
身為校友之一,筆者對馬政府居心叵測,以意識形態治國,感到憤慨。通用拼音翻成的「Chien Kuo」比較有台灣味,這也是馬政府想要改成漢語拼音的原因。然而對大多數建中人而言,寧願沿用舊英文名較貼切。應該改的倒是校歌,因為歌辭裡有所謂「重建大中華」字樣,到底「大中華」是什麼碗糕?是統一人家嗎?還是被統?看近年來發展,越來越不樂觀。
其次,更應該改的是,建中校門口那尊光頭蔣銅像,畢竟他只是獨裁者,沒有民主思想,也非教育家,反而曾經迫害無數人權,而且長久以來被眾人質疑是二二八元兇,更因為其人剛愎自用,無德無能,以致丟掉大陸江山,因此這樣的人有何值得學習與效法?難道建中師生沒有人前往參觀其校旁之二二八國家紀念館,看看國民黨與蔣介石以前所幹的許多「好事」嗎?否則怎麼還能容忍此銅像存在?若只會唸書、考試,但缺乏明辨是非的能力與正義感,何用?
略‥‥‥
(作者為建中校友,現任大學副教授)
詳細內容自由時報 http://www.libertytimes.com.tw/2011/new/jun/25/today-o5.htm
1 則留言:
「建國」的通用拼音也是「Jianguo」。
「Chien Kuo」是威妥瑪拼音。
張貼留言