先看「媒體比較學」的有趣例子。《中國時報》老闆蔡衍明接受美國《華盛頓郵報》專訪,《中時》卻一個字也不登;接著英國《金融時報》專訪《聯合報》發行人王效蘭,雖然《聯合報》報導了,怪的是,只選擇性譯出有關法國浪凡(Lanvin)的部分,所有政治性的言論,全部閹掉了。
《聯合報》不是軟調的《民生報》;以《聯合報》的報性而言,要登的剛好是被取消的政治言談,或至少是軟硬並陳,所以《聯合報》的做法是有意的「偏頗」。那麼要問的是,為什麼《聯合報》有此取捨?因為王效蘭的說法與蔡衍明大同小異,《中時》不敢登,《聯合報》怎敢?其次,蔡衍明的訪談引發「拒絕中時運動」,到現在烽火還在燃燒中,《聯合報》有前車之鑑,如何會引火自焚。
王效蘭雖然不像蔡衍明那麼赤裸裸的敢說「六四」沒有「大屠殺」,但是她卻同意香港藝人成龍的妄言。成龍公開說香港與台灣太自由了,所以很亂,又說「中國人就是要人管」,這樣反智、反民主又反人權的不入流說法,激怒了台、港,甚至中國網友的撻伐,台灣有人呼籲抵制成龍電影。王效蘭竟稱讚成龍「誠實又正直」,甚至打電話告訴成龍說:「你很棒,你有很大的市場,如果這裡(台灣)的人很笨,你就不要來。」成龍只是丑角,從來不登大雅之堂,《聯合報》發行人的水準,竟然與電影界C咖一樣,反映的是如何不堪的心態?
蔡衍明替極權、專制的中共政權塗脂抹粉,王效蘭也不遑多讓。王效蘭明顯站在中共那一邊,她說,她現在同意中共的做法,說北京政府已經不一樣了,「他們有紀律了,在你有法律之前,無須給(人民)太多自由」,然後搖動一根手指對採訪記者說:「你必須教人民尊重法律,即使是壞的法律。」
王效蘭同樣關注「統一」問題,不同的是,王效蘭強調自己是中國人不是台灣人,面對台灣人強大的獨立意識,她明確表示,「我們中國人」全都有耐心等待,「只要有一天中國開放媒體和自由選舉,我們(這裡的我們指台灣)就能協商變成一個大中國」。王效蘭含混使用「我們」,顯示她認識上的混淆,不過,至少期待中共「媒體自由與自由選舉」,卻又與前面所說的不必給人民太多自由相矛盾。
《聯合報》儘管有意跳過或避過王效蘭的敏感話題,但別的媒體或網路卻把漏失的重點披露出來並加以評點。與《中時》批判《華郵》斷章取義的斷尾做法不同,《聯合》至少承認有此專訪,但表示王效蘭「表達的是個人立場,不代表報社編輯政策」。怪哉,堂堂發行人頓時變成「路人甲」?可見「聯合中國」親北京屁股的調調違反普世價值,也觸犯台灣主流意見,難怪兩報遮遮掩掩。
台灣社會果然具有不可跨越的道德紅線,即使再紅、再藍也不敢觸犯;民進黨代表的綠色價值,就在此顯現其砥柱力量。一旦敗選後的民進黨要放棄一貫所堅持的核心理念,那麼所有媒體都會成為「聯合中國」,人人都是蔡衍明、王雪紅與王效蘭之流,個個爭相取媚中共,台灣只有淪亡一途;即使不亡又還有什麼存在的意義! (作者金恒煒為政治評論者)
2012-2-28 |
沒有留言:
張貼留言