親愛的朋友們, 報告一個好消息,正名成功啦!奧國TRIO兒童雜誌主編 謝謝大家共同努力,誰說不會有用呢?只要有行動,就會有 此外,歡迎各位加入三分鐘護台灣的行列,舉手之勞,就能 (p.s. 三分鐘護台灣運動說明:http://blog.roodo.com/ 主編來函的翻譯與原文: -------------------------- 我們非常高興並謝謝您對Trio的來函指教。 Trio的團隊在世界高樓主題裡把中國與台灣的定位弄錯 本人有來自台灣的朋友,當然瞭解中國與台灣是兩個主權不 我們將會在下ㄧ期,今年的10月號Trio裡刊登錯誤啓 我們請求各位的原諒,並接受我們的致歉。 期望您未來能繼續閱讀與支持Trio。 主編Thomas Aistleitner 敬候 danke für Ihre Nachricht an Trio. Es freut mich, dass Sie Trio mit Interesse lesen und sich die Mühe gemacht haben, uns zu schreiben. Wir bedauern, dass Trio in dem Artikel über Wolkenkratzer nicht korrekt zwischen China und Taiwan unterschieden hat. Ich habe selbst Freunde in Taiwan und weiß natürlich, dass es sich bei China und Taiwan um zwei souveräne Staaten handelt. Wir werden den Fehler in der nächsten Trio-Ausgabe richtigstellen. Das nächste Trio erscheint im Oktober dieses Jahres. Ich bitte Sie, unseren Fehler zu entschuldigen. Ich hoffe, Sie lesen Trio auch weiterhin mit Interesse und verbleibe mit freundlichen Grüßen. Thomas Aistleitner Chefredakteur -------------------- 延伸閱讀: (註:抗議信已不用再寄囉,以下文字參考即可。) [一人一信行動緣起] 一位台灣母親所生的混血小女孩就讀奧地利小學,因母親是 當小女孩很高興努力有所收穫時,偏偏奧國教育部發生疪漏 小女孩希望保護台灣,她和母親一同寫信給奧國教育部要求 現在,這個消息傳到我這裡,我也要寫信給奧國教育部要求 一個人的力量有限,一群人的力量則有無限可能。親愛的朋 聯繫管道 電話:01/523 69 49 E-Mail: trio@info-media.at TRIO網頁信箱:http:// 正名範本 1. EMAIL主題: Letter to Ministry of Education in Austria 2. 內文: To whom it may concern, In your TRIO school journal (page 11 of March 2013 edition), it mistakenly lists the location of the skyscraper Taipei 101 as "Taipei, China". Please replace it with "Taipei, Taiwan". Taiwan is an independent country with its own government, elections, currency, army, and defined territory. Taiwan negotiates its own treaties with other countries. Please kindly rectify this mistake and avoid mistakes of similar kinds in the future. Thank you very much. Sincerely yours, [你的名字] ------------------ 以上,謝謝大家努力! 資料來源: http://blog.roodo.com/ |
2013年4月7日 星期日
一人一信,別讓孩子為我們的國家哭泣 (正名成功!謝謝大家努力)
訂閱:
張貼留言 (Atom)
沒有留言:
張貼留言