2016-09-30 06:00
在東吳大學校園,馬英九再度推銷「天下大勢,分久必合,合久必分」。
馬的意思是:兩岸終將統一。然而馬的依據,居然是歷史小說的隻字片語,這夠驚悚。
歷史小說為求生動,會加油添醋,也會「簡化推論」,並運用文字的蒙太奇,使閱讀暢快淋漓,吸引讀者。
但治國、論政都不是寫小說,尤其小說主觀而帶有情緒,受過科學訓練的現代人,剽竊古代小說的吉光片羽,只會失之偏頗,不會負負得正。
馬英九的統一論是先射箭再畫靶,翻找到「分久必合」就如獲至寶,把它當成寶典,套用於兩岸。在總統任內遂行實踐,這是誤國;在卸任後推銷給學生,則是誤人子弟。
羅貫中寫三國演義時,並不知道世界上有牛頓第一運動定律(即慣性定律):若物體不受外力,則靜者恆靜,動者恆動。
所以,分了就是分了。除非有足夠的外力,否則分了的現狀永遠不會改變。以此重新定義馬氏物語,真相其實是:天下大勢,分久恆分,合久恆合。
因為,從分到合,從A到C,馬漏了個B。
這個B,不但是分、合的關鍵因子,更是民主(對抗獨裁)、自由(對抗共產)、人權(對抗迫害)、法治(對抗人治)、開放(對抗封閉);從「慣性」而言,兩岸的生活習慣,不只是不同,簡直是天壤之別。
由於普世價值、體制觀念的習慣,充滿對立和歧異,兩岸的基因就像鳥和龜,一隻在天空飛,一隻在池塘划,彼此分得遠遠的,完全沒有交配的可能。
有朝一日,中共若變得民主、自由、人權、法治,屆時基因序列就能找到失去的那個B,那時再來談合不合。
下回再看到馬搖頭晃腦地吟誦「天下大勢,分久必合,合久必分」,記得趕緊提醒他:從分到合,從A到C,馬的,你漏了個B呀!
(莊榮宏)
馬的意思是:兩岸終將統一。然而馬的依據,居然是歷史小說的隻字片語,這夠驚悚。
歷史小說為求生動,會加油添醋,也會「簡化推論」,並運用文字的蒙太奇,使閱讀暢快淋漓,吸引讀者。
但治國、論政都不是寫小說,尤其小說主觀而帶有情緒,受過科學訓練的現代人,剽竊古代小說的吉光片羽,只會失之偏頗,不會負負得正。
馬英九的統一論是先射箭再畫靶,翻找到「分久必合」就如獲至寶,把它當成寶典,套用於兩岸。在總統任內遂行實踐,這是誤國;在卸任後推銷給學生,則是誤人子弟。
羅貫中寫三國演義時,並不知道世界上有牛頓第一運動定律(即慣性定律):若物體不受外力,則靜者恆靜,動者恆動。
所以,分了就是分了。除非有足夠的外力,否則分了的現狀永遠不會改變。以此重新定義馬氏物語,真相其實是:天下大勢,分久恆分,合久恆合。
因為,從分到合,從A到C,馬漏了個B。
這個B,不但是分、合的關鍵因子,更是民主(對抗獨裁)、自由(對抗共產)、人權(對抗迫害)、法治(對抗人治)、開放(對抗封閉);從「慣性」而言,兩岸的生活習慣,不只是不同,簡直是天壤之別。
由於普世價值、體制觀念的習慣,充滿對立和歧異,兩岸的基因就像鳥和龜,一隻在天空飛,一隻在池塘划,彼此分得遠遠的,完全沒有交配的可能。
有朝一日,中共若變得民主、自由、人權、法治,屆時基因序列就能找到失去的那個B,那時再來談合不合。
下回再看到馬搖頭晃腦地吟誦「天下大勢,分久必合,合久必分」,記得趕緊提醒他:從分到合,從A到C,馬的,你漏了個B呀!
(莊榮宏)
引用自由時報 :
http://talk.ltn.com.tw/article/paper/1036921
沒有留言:
張貼留言